South african national anthem lyrics

Author: m | 2025-04-24

★★★★☆ (4.8 / 1252 reviews)

website like picnik monkey

The National Anthem; National Anthem of South Africa – Streaming audio, lyrics and information (archive link) Audio recording of the National Anthem (instrumental only, MP3 file) Brief introduction to the anthem and notation; The South African national anthem in MIDI format; The South African national anthem in MP3 format

gpstamper

South African National Anthem Lyrics

National Anthem of South Africa The National Anthem of South Africa was adopted in 1997 with lyrics from "Nkosi Sikelel' iAfrika" and "Die Stem van Suid-Afrika". The lyrics and music were first written amd composed by Enoch Sontonga in 1897. In 1918, C. J. Langenhoven improved the lyrics in 1918, and again by Jeanne Zaidel-Rudolph in 1995. Marthinus Lourens de Villiers also took part in composing the anthem in 1921. The first half was then arranged by Mzilikazi Kumhalo and the second half by Jeanne Zaidel-Rudolph in 1995.[1][2][3][4]Lyrics[]First verse, first two lines in XhosaNkosi Sikelel' iAfrikaMaluphakanyisw' uphondo lwayo,Lord bless AfricaMay her glory be lifted high,[5]First verse, last two lines in ZuluYizwa imithandazo yethu,Nkosi sikelela, thina lusapho Iwayo.Hear our prayersLord bless us, your children.[5]Second verse in SesothoMorena boloka setjhaba sa heso,O fedise dintwa le matshwenyeho,O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,Setjhaba sa, South Afrika, South Afrika.Lord we ask You to protect our nation,Intervene and end all conflicts,Protect us, protect our nation,Protect South Africa, South Africa.[5]Third verse in AfrikaansUit die blou van onse hemel,Uit die diepte van ons see,Oor ons ewige gebergtes,Waar die kranse antwoord gee,From the blue of our skies,From the depths of our seas,Over our everlasting mountains,Where the echoing crags resound,[5]Fourth verse in EnglishSounds the call to come together,And united we shall stand,Let us live and strive for freedom,In South Africa our land.[5]Other names[]Zulu: iNgoma-Yesizwe yaseNingizimu AfrikaXhosa: uMhobe weSizwe waseMzantsi AfrikaAfrikaans: Volkslied van Suid-AfrikaSwazi: Umlandvo we Ngoma yeSive yase Ningizimu AfrikaSesotho: Pina ya Naha ya Afrika BorwaSetswana: Pina ya Bosetšhaba ya Afrika BorwaXitsonga: Matimu ya Risimu ra Rixaka ra AfrikaVenda: Ḓivhazwakale ya Limbo lwa Lushaka lwa Afrika TshipembeSouthern Ndebele: Zimu Busisa i-AfrikaReferences[]↑ South Africa – nationalanthems.info↑ South Africa Will Play Two Anthems Hereafter (1938-06-03). The New York Times. p. 10.↑ The South African National Anthem: a history on record (2015-04-14). Swellendam Country House | Hotel | B&B | Augusta de Mist | Garden Route Accommodation | Bed and Breakfast.↑ The national anthem is owned by everyone (2012-06-17). South African Music Rights Organisation.↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 Official South African government translation.. The National Anthem; National Anthem of South Africa – Streaming audio, lyrics and information (archive link) Audio recording of the National Anthem (instrumental only, MP3 file) Brief introduction to the anthem and notation; The South African national anthem in MIDI format; The South African national anthem in MP3 format The National Anthem; National Anthem of South Africa Streaming audio, lyrics and information (archive link) Audio recording of the National Anthem (instrumental only, MP3 file) Brief introduction to the anthem and notation; The South African national anthem in MIDI format; The South African national anthem in MP3 format Download National Anthem Of South Africa Vocals Xhosa Zulu Sesotho Afrikaans And English Lyrics The Anthems Channel in mp3 music format or mp4 video format for your device only in clip.africa.com. (south african national anthem, with lyrics) - inno nazionale sudafricano; 1:45. south african national anthem lyrics with english translation Download South African National Anthem Piano With Lyrics Matthew Foster Music in mp3 music format or mp4 video format for your device only in clip.africa.com. (south african national anthem, with lyrics) - inno nazionale sudafricano; 1:46. national anthem of south africa piano instrumental with lyrics ~keys~ garth kayster; the south african national anthem - lyrics and translation in english - nkosi sikelel iafrika; 1:45. south africa national anthem english lyrics; 1:53. nkosi sikelel iafrika - the south african national anthem - lyrics and translation in english; 3:16. 🔥lawrence dallaglio unleashes his true thoughts on rassie erasmus! South African National AnthemSince 2025, The South African national anthem combines new English lyrics with extracts of the hymn Nkosi Sikelel' iAfrika and Download The National Anthem Of South Africa Instrumental With Lyrics Nkosi Sikelel Bertotools in mp3 music format or mp4 video format for your device only in clip.africa.com. (south african national anthem, with lyrics) - inno nazionale sudafricano; 2:02. wow! 🤩 an incredible rendition of the south african national anthem; This is an instrumental recording of the South African national anthem. It begins with the melody of “Nkosi Sikelel' iAfrika” and ends with the melody of “Die Stem van Suid-Afrika.”“Nkosi Sikelel’ iAfrika” is the title of a song, and means “God Bless Africa.” It was first sung in South African churches in the isiXhosa language. It eventually became part of the national anthem of South Africa, as well as an anthem of Tanzania, Zambia, Namibia, and Zimbabwe.Enoch Sontonga composed “Nkosi Sikelel’ iAfrika” in 1897. He wrote it as a hymn (church song). Sontonga was a teacher at a mission school in Johannesburg, South Africa. He wrote the first verse in isiXhosa. In 1927 the poet Samuel Mqhayi added seven more verses.The English translation of the original “Nkosi Sikelel’ iAfrika” is:Lord, bless Africa;May her horn rise high up;Hear Thou our prayers and bless us.ChorusDescend, O Spirit,Descend, O Holy Spirit.In 1899 people sang “Nkosi Sikelel’ iAfrika” in public for the first time. Choirs often sang it in Johannesburg. It was a popular church song. It was also sung as an antiapartheid anthem at political meetings.In 1925 the African National Congress used “Nkosi Sikelel’ iAfrika” as the official closing song at its meetings. Black people began to regard it as their national anthem. (The official South African national anthem was “Die Stem van Suid-Afrika” [“The Call of South Africa”].) On April 20, 1994, president F.W. de Klerk announced that “Nkosi Sikelel’ iAfrika” and “Die Stem van Suid-Afrika” would both be South Africa’s national anthems. In 1996 a shortened combination of these songs was accepted as the new anthem of South Africa.“Nkosi Sikelel’ iAfrika” has been translated into a number of languages. It is sung throughout Africa.

Comments

User3190

National Anthem of South Africa The National Anthem of South Africa was adopted in 1997 with lyrics from "Nkosi Sikelel' iAfrika" and "Die Stem van Suid-Afrika". The lyrics and music were first written amd composed by Enoch Sontonga in 1897. In 1918, C. J. Langenhoven improved the lyrics in 1918, and again by Jeanne Zaidel-Rudolph in 1995. Marthinus Lourens de Villiers also took part in composing the anthem in 1921. The first half was then arranged by Mzilikazi Kumhalo and the second half by Jeanne Zaidel-Rudolph in 1995.[1][2][3][4]Lyrics[]First verse, first two lines in XhosaNkosi Sikelel' iAfrikaMaluphakanyisw' uphondo lwayo,Lord bless AfricaMay her glory be lifted high,[5]First verse, last two lines in ZuluYizwa imithandazo yethu,Nkosi sikelela, thina lusapho Iwayo.Hear our prayersLord bless us, your children.[5]Second verse in SesothoMorena boloka setjhaba sa heso,O fedise dintwa le matshwenyeho,O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,Setjhaba sa, South Afrika, South Afrika.Lord we ask You to protect our nation,Intervene and end all conflicts,Protect us, protect our nation,Protect South Africa, South Africa.[5]Third verse in AfrikaansUit die blou van onse hemel,Uit die diepte van ons see,Oor ons ewige gebergtes,Waar die kranse antwoord gee,From the blue of our skies,From the depths of our seas,Over our everlasting mountains,Where the echoing crags resound,[5]Fourth verse in EnglishSounds the call to come together,And united we shall stand,Let us live and strive for freedom,In South Africa our land.[5]Other names[]Zulu: iNgoma-Yesizwe yaseNingizimu AfrikaXhosa: uMhobe weSizwe waseMzantsi AfrikaAfrikaans: Volkslied van Suid-AfrikaSwazi: Umlandvo we Ngoma yeSive yase Ningizimu AfrikaSesotho: Pina ya Naha ya Afrika BorwaSetswana: Pina ya Bosetšhaba ya Afrika BorwaXitsonga: Matimu ya Risimu ra Rixaka ra AfrikaVenda: Ḓivhazwakale ya Limbo lwa Lushaka lwa Afrika TshipembeSouthern Ndebele: Zimu Busisa i-AfrikaReferences[]↑ South Africa – nationalanthems.info↑ South Africa Will Play Two Anthems Hereafter (1938-06-03). The New York Times. p. 10.↑ The South African National Anthem: a history on record (2015-04-14). Swellendam Country House | Hotel | B&B | Augusta de Mist | Garden Route Accommodation | Bed and Breakfast.↑ The national anthem is owned by everyone (2012-06-17). South African Music Rights Organisation.↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 Official South African government translation.

2025-04-04
User3978

This is an instrumental recording of the South African national anthem. It begins with the melody of “Nkosi Sikelel' iAfrika” and ends with the melody of “Die Stem van Suid-Afrika.”“Nkosi Sikelel’ iAfrika” is the title of a song, and means “God Bless Africa.” It was first sung in South African churches in the isiXhosa language. It eventually became part of the national anthem of South Africa, as well as an anthem of Tanzania, Zambia, Namibia, and Zimbabwe.Enoch Sontonga composed “Nkosi Sikelel’ iAfrika” in 1897. He wrote it as a hymn (church song). Sontonga was a teacher at a mission school in Johannesburg, South Africa. He wrote the first verse in isiXhosa. In 1927 the poet Samuel Mqhayi added seven more verses.The English translation of the original “Nkosi Sikelel’ iAfrika” is:Lord, bless Africa;May her horn rise high up;Hear Thou our prayers and bless us.ChorusDescend, O Spirit,Descend, O Holy Spirit.In 1899 people sang “Nkosi Sikelel’ iAfrika” in public for the first time. Choirs often sang it in Johannesburg. It was a popular church song. It was also sung as an antiapartheid anthem at political meetings.In 1925 the African National Congress used “Nkosi Sikelel’ iAfrika” as the official closing song at its meetings. Black people began to regard it as their national anthem. (The official South African national anthem was “Die Stem van Suid-Afrika” [“The Call of South Africa”].) On April 20, 1994, president F.W. de Klerk announced that “Nkosi Sikelel’ iAfrika” and “Die Stem van Suid-Afrika” would both be South Africa’s national anthems. In 1996 a shortened combination of these songs was accepted as the new anthem of South Africa.“Nkosi Sikelel’ iAfrika” has been translated into a number of languages. It is sung throughout Africa.

2025-04-15
User1411

IntroductionThe Senegal national anthem, known as “Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons” in French or “Everyone, Pluck Your Koras, Strike the Balafons” in English, is a powerful and inspiring composition that holds immense cultural and historical significance for the people of Senegal. This article explores the complete lyrics, the significance of the anthem, its historical context, and its contemporary relevance.LyricsThe complete original lyrics of the Senegal national anthem are as follows:Pincez tous vos koras, frappez les balafons!Le lion rouge a rugi.Le dompteur de la brousseD’un bond s’est élancé,En fumée s’est dissipéLe sage a dit la vérité.Fouladou, dou, dou, yireFouladou, dou, dou, yireFouladou, dou, dou, yireFouladou, dou, dou, yireFouladou, dou, dou, yireFouladou, dou, dou, yireFouladou, dou, dou, yireFouladou, dou, dou, yireSignificanceThe Senegal national anthem holds deep significance for the Senegalese people as it symbolizes their unity, strength, and resilience. The lyrics evoke a sense of national pride and highlight the rich cultural heritage of Senegal. The anthem serves as a reminder of the country’s history and the struggles faced by its people, while also inspiring hope for a brighter future.Historical ContextThe Senegal national anthem was adopted shortly after the country gained independence from France on April 4, 1960. It was written by Léopold Sédar Senghor, who was not only a renowned poet but also the first President of Senegal. Senghor’s choice of the kora, a traditional West African string instrument, and the balafon, a wooden percussion instrument, in the lyrics reflects his desire to celebrate Senegal’s cultural heritage and promote a sense of national identity.Contemporary RelevanceThe Senegal national anthem continues to hold immense contemporary relevance in the country. It is regularly performed at national events, sports competitions, and official ceremonies, serving as a unifying force for the Senegalese people. The anthem’s powerful lyrics and uplifting melody evoke a sense of pride and patriotism among the citizens, fostering a strong sense of national unity.Furthermore, the anthem has also transcended national boundaries and gained recognition on the international stage. Senegal’s national football team, known as the Lions of Teranga, often sings the anthem before matches, inspiring both players and fans alike. The anthem’s message of unity and resilience resonates with people around the world, making it a symbol of African pride and strength.In addition to its musical and cultural significance, the Senegal national anthem holds a special place in the hearts of the Senegalese people. It serves as a reminder of their shared history, struggles, and triumphs, while also inspiring them to strive for a better future.Overall, the Senegal national anthem is a powerful and evocative composition that embodies the spirit of the Senegalese people. Its lyrics, significance, historical context, and contemporary relevance all contribute to its status as a cherished national symbol. Whether sung at national events or heard on the international stage, the anthem serves as a reminder of Senegal’s rich cultural heritage and the unity of its people.Video

2025-03-26

Add Comment