Cambodian alphabet

Author: s | 2025-04-24

★★★★☆ (4.9 / 1847 reviews)

androidmax mobi

Khmer alphabet practice workbook Cambodian language alphabet Learn Cambodian language (Khmer) Write khmer alphabet letters Khemer alphabet letters The Cambodian alphabet is one of the most unique and fascinating alphabets in the world. It is the longest alphabet in the world, with 74 letters. The Cambodian alphabet is also an abugida, which is a type of writing system in which each

923 desktop radio station gadget

Cambodian Alphabet is the longest in the world

The language of Cambodia.What you name?and where is the bathroom?It all started in Indiathousands of years ago. And came to Cambodia at least 1,300 years ago. We know this from examining the writings on the temples of the Angkor Wat complex. Also, the sounds of the current Khmer alphabet are very similar to the modern day Hindi alphabet and several words sound similar. Since those times, the writing has been made much more complex (and difficult to read) by adding letters and extra swirls and lines to the the letters. This original Hindi language is one of the root languages, not only of Khmer (Cambodian Language), but also of Thai, Laos, and Burma. While the written system of the language has many similarities throughout all these countries, the numbers are all written the same or very similar. Khmer is written from left to right, top to bottom, withnospacesbetweenthewords and with very little punctuation There are 3 styles of writing: the standard textbook style which is used in handwriting, a block form based on the standard style used in magazines and newspapers, and a rounded style used on signs, titles of books and magazines, and in places on official documents and formal invitations. The Khmer alphabet is considered to have 33 consonants and 23 vowels. There are many more consonants and vowels not included in the standard alphabet. Vowels can be in front of a letter, in back, above, below, or on both sides. The spoken language has no particular tone, as the Thai and Vietnamese languages do. There are no regional dialects, but people from the countryside do speak a little differently from the people in the cities. And now….. on to some Khmer words and phrases.What is your name?Nayaak chmooa away?Where are you from?Nayaak chun cheeit away?How old are you?Nayaak ayoo poonmaan hi?Where are you coming from?Mao pee na?Where are you going?Dto na?(“dt” is a cross between a “d” and a “t”)How much does it cost?Tlai poonmaan?IKinyumyouNayakHe or SheGo ahtUsYoongTheyPoouk GayPleaseSomThank YouAakoonOne more pleaseSom mooey teeutI don’t want itAwt yaw (or) Awt chung baanYes (for a man)BaatYes (for a At Interpreters Unlimited we believe that the best translators are native speakers. Our contracted translators are fluent in Cambodian and English vocabulary, specialized industry terminology, common phrases and the culture of both languages—all of which contributes to accurately translate the meaning of the source document. Providing Cambodian translations to stakeholders is beneficial to all industries:We provide Cambodian Translations from New York to Hawaii for multiple industries, including:CorporateCommunicate product value to Cambodian markets through translated marketing materials, instruction manuals, labels, product packaging and company websites.Human ResourcesTranslating employee handbooks, compliance policies, employee benefit information and training manuals keeps Cambodian-speaking employees and informed of job duties and expectations.EducationKeep students and parents up-to-date with school districts and universities with translated school bus schedules, registration information, class schedules and more.HealthcareInform patients with limited English proficiency about their health condition or the medical care of a loved one with Cambodian medical translations for prescription information, medical records, research papers and facility brochures.Government/Public SectorProvide Cambodian-speaking residents with translated emergency information and public transportation schedules along with registration forms and applications necessary to assimilate with American culture.LegalCourt cases and legal negotiations often require translated contracts, medical records and other documents to prepare attorneys for trial, depositions and client interviews.Cambodian Translation FAQWhat type of format do you accept or produce?All of our Cambodian translations are available in .doc, .docs, .ppt, .txt, .xlx, .indd, .ai, .pdf and more. Desktop Publishing is available upon request.How long do translations take?We accept high volume translation requests every day. Quotes are based on the number of words to be translated and the number of pages in a document.What is the difference between website translation and localization?Website translation is converting the text word-for-word from one language to another. Depending on a company’s marketing or business strategy, sometimes this is all that is needed. With localization services, not only is the website translated, it is optimized for a specific audience, language and geographic region. If you’re not sure which method is best-fit for you, contact us to speak with a representative. 800-726-9891What if I need a certified legal or medical translation?We provide both qualified and certified Cambodian translations. Certified legal and medical translations are available upon request.Professional Medical Cambodian Translation and InterpretationProviding access to healthcare and facilitating communication between Cambodian-speaking patients and their doctors is one of the most critical objectives of language services providers. To ensure that quality access is provided and that clear communication can occur between doctor and patient, our contracted Cambodian translators and interpreters are professionally trained and educated in specific medical terminology and HIPAA training.Their ability to provide accurate and concise explanations of complex medical concepts ensures accurate Cambodian translation from doctors and perfect understanding from patients. From clinical trial questionnaires, informed consents, patient surveys, procedure explanations, to prescription information, these linguists are ready to provide excellent Cambodian medical translation and interpretation services.Professional Legal Cambodian Translation and InterpretationInterpreters Unlimited has been servicing the Cambodian community since 1970 and has extensive experience providing legal Cambodian translation and interpretation services. Legal language services

Is the Cambodian Alphabet Impossible? - YouTube

Will be interviewed by the concerned officials. The process at the Ministry of Interior will take at least 15 days with an official fee of 800,000 Riels (approximately 200 USD).The approval of the marriage application by the Ministry of Interior (General Department of Identification and as the General Registrar) will result in the issuance of an official decision to allow the future couple to continue to register their marriage at the Commune/Sangkat at the permanent residence of the Cambodian partner. After receiving this official decision, the Cambodian partner shall submit the marriage application to the registrar with the following attached documents:Marriage application,Birth certificate,Certificate of single status or widow status issued by the Commune/Sangkat Chief of their permanence resident,Health certificate issued by a hospital recognized by the Ministry of Health of the Kingdom of Cambodia.At this stage, the documents of Cambodian partner and foreign partner shall be submitted together to the Commune/Sangkat registrar at the permanent residence of the Cambodian partner and the registration will take around 02 weeks. The Commune/Sangkat registrar will review all the documents and if everything is correct, they will issue 05 copies of the “Marriage Proclamation”. The Marriage Proclamation shall be publicly posted for a 10 day period at 1) The permanence resident of the Cambodian partner, 2) The Commune/Sangkat at the permanent residence of the Cambodian partner, and the other three copies shall be 1) Kept in the archive at Commune/Sangkat at the permanent residence of the Cambodian partner, 2) Kept at the Consulate/Embassy of the foreign partner, if any, and 2) At the residence of the foreign partner in Cambodia, if any. If there is no complaint within the 10 days period of public posting, then the couple may register their marriage.C. Marriage Between a Foreigner and a Cambodian CitizenA Cambodian and foreign couple who have been issued with a marriage certificate from a foreign authority may have their marriage recognized by Cambodian law, as long as their marriage is not contradictory to the requirements and conditions stipulated in the laws of Cambodia. The couple can request re-registration of the marriage certificate in Cambodia by using their marriage certificate from the foreign authority as the prime supporting document. To do so, the couple need only submit the application to the General Department of Identification, and the General Department of Identification will then issue an official decision to allow the couple to continue to register. Khmer alphabet practice workbook Cambodian language alphabet Learn Cambodian language (Khmer) Write khmer alphabet letters Khemer alphabet letters

Khmer (Cambodian) alphabet and language

Certified Translations India (a unit of INCCS) is the largest provider of English to Cambodian certified translations. Along with ISO quality certification, we are recognized as the primary provider of translation services from English to Cambodian for immigration, visa and other official purposes.We also provide notarized translations, sworn translations and apostille translations from English to Cambodian.Call us on +91-8828165468, email us at [email protected] or simply fill in the quote request form here to get a free, no obligation quote within 1 hour.What is a Certified TranslationA certified translation includes a certification from the agency regarding our translation ability and accuracy. It is often required by embassies, immigration offices, passport offices, government and educational institutions so they can rely on the translated document. Our English to Cambodian certified translation services are fast, affordable and recognized by institutions worldwide.Document & File Types We provide certified translations from English to Cambodian for all types of documents including Academic Certificate, Birth Certificate, Marriage Certificate, Divorce Certificate, Police Clearance Certificate, Driving Licence, Passport, Visa, Death Certificate, School Certificate, University Degree , Diploma Mark Sheets, Medical Certificate, ITI Diploma, School Certificate, Invitation Letter, Property Documents and Registry, Vaccination Certificate, Yellow Fever Vaccination Certificate, Character Certificate, etc.Quick and ReliableWe provide Certified Translation Services from English to Cambodian with choice of Same day delivery, Next day delivery and Normal delivery (3-4 working days). You can get your English to Cambodian certified translations delivered to your doorstep through courier all over India, or abroad too. We are fast, open 24×7, affordable and our translations are guaranteed to be accepted.Quality AssuranceWe are ISO Certified translation agency and the only translation agency in India that offers 100% money back guarantee on all our English to Cambodian certified translation services. This is because we are confident about our quality and turnaround times as we use only trained, tested and certified translators. Our English to Cambodian certified translations are accepted worldwide because of our commitment to quality.ConfidentialityAll documents received at Certified Translations India for any purpose (even when requesting a free quote) are treated as confidential and we guarantee 100% privacy for the same.Contact us nowCall us on +91-8828165468, email us at [email protected] or simply fill in the quote request form here to get a free, no obligation quote within 1 hour.Other Supported Languages Due to our large database of experienced and certified translator database, we offer certified translation in all major languages Angkor DC sa PCAng Angkor DC, na nagmumula sa developer na ANGKOR DC CO., LTD., ay tumatakbo sa Android systerm sa nakaraan.Ngayon, maaari mong laruin ang Angkor DC sa PC gamit ang GameLoop nang maayos.I-download ito sa GameLoop library o mga resulta ng paghahanap. Hindi na tumitingin sa baterya o nakakadismaya na mga tawag sa maling oras.I-enjoy lang ang Angkor DC PC sa malaking screen nang libre!Angkor DC PanimulaAngkor DC is the digital cinema of Cambodia – a streaming service that provides opportunity to Cambodian people around the world to watch Cambodian films at your own place no matter where you are, any time you like.Angkor DC gives Cambodian films a wider audience, in Cambodia and abroad - building a stronger local film industry and creating more opportunities for Cambodian film producers, actors, actresses and all film crews. This wider audience will help raise film quality.You are offered with a variety of payment options for your convenience – ABA Pay, ACLEDA, Smart Axiata, Credit Card, and Debit Card. With Angkor DC, you do not pay for the movie you do not watch! You get the best value for your money!

Khmer (Cambodian) alphabet and language - Omniglot

Speak in Bytes? With Byte Translator, you can effortlessly convert your Normal Language into the digital […] Are you ready to break down language barriers? With the Montenegrin To English Translator, you can effortlessly convert Montenegrin phrases […] Ever wondered how to turn your ordinary words into captivating Bytebeat Codes? With the Bytebeat Codes Translator, you can transform […] Ever wished you could speak the language of your devices? Dive into the digital realm with the Byte Beat Codes […] Are you ready, kids? Dive into the whimsical world of Bikini Bottom with the Spongebob Speaking Translator! This fun and […] Looking to embark on a delightful journey through the vibrant expressions of Gaylic? Introducing the Gaylic Translator, your ultimate companion […] Looking to bridge the linguistic divide and communicate effortlessly in Khmer? Look no further than the Khmer (Cambodian) Translator! This […] Are you ready to unlock the beauty of the Cambodian Khmer language? With the Cambodian Khmer Translator, you can effortlessly […] Ever wondered how to bridge the gap between your words and the beauty of Cambodian? Discover the wonders of the […] Looking to bridge the gap between your thoughts and the rich culture of the Balkans? The Macedonian (Latin) Translator is […] Ever wondered how to speak like the mythical Herobrine from Minecraft? With the Minecraft Herobrine Translator, you can transform your […] Ever wondered how your everyday thoughts would sound through the lively lens of Huckleberry Finn? The Huckleberry Finn Translator is […] Want to express yourself in a playful and whimsical way? Look no further than the Chacalaca Translator! This innovative tool […] Are you tired of everyday expressions and ready to sprinkle your conversations with a touch of sophistication? Introducing the Little […] Are you ready to make every word count? With Short

Khmer (Cambodian) alphabet, pronunciation and language

Their marriage at the Commune/ Sangkat at the permanent residence of the Cambodian partner.III. Common Difficulties in RegistrationAs per our observation, there are some common complexities that arise from the filling of documents to apply for the marriage registration, and thus, preparing all of the supporting documents is a crucial stage. Some documents have a validity period, such as the criminal record check (03 months validity period), the Certificate of single status or widow status (03 months validity period), therefore the arrangement in obtaining these documents should be carried out timely manner so they do not need to be re-issued. The required supporting documents can often differ year-on-year, therefore the applicant should know beforehand whether the documents obtained are usable and/or can be replaced by a similar document. Some required documents of the foreign partner may need to be certified as a true copy from their consulate/embassy in Cambodia or may need to be certified as a true copy from a notary public in their home country, and thus this should be taken into account. It is also not uncommon for documents of the Cambodian partner to contain some typo errors of their identity information, which can also prove to be an obstacle of the entire process.IV. ConclusionThe process to register a marriage under the laws of Cambodia can be smooth as long as the applicants understand how to prepare the required documents are well prepared prior to submitting the application to the competent authority.You may look for legal assistance from a law office in Cambodia to prepare the required documents for submitting to relevant authority.A foreigner who gets marries a Cambodian citizen and legally registers their marriage in Cambodia may request Khmer nationality by fulfilling the conditions in accordance with Cambodian Law on Nationality.The information provided here is for information purposes only and is not intended to constitute legal advice. Legal advice should be obtained from qualified legal counsel for all specific situations. For more details or any question related to the QIP Tax Insights in Cambodia, please contact our professionals via [email protected].. Khmer alphabet practice workbook Cambodian language alphabet Learn Cambodian language (Khmer) Write khmer alphabet letters Khemer alphabet letters The Cambodian alphabet is one of the most unique and fascinating alphabets in the world. It is the longest alphabet in the world, with 74 letters. The Cambodian alphabet is also an abugida, which is a type of writing system in which each

Khmer alphabet - Cambodian script - YouTube

FONTS: 83 Khmer fonts 46 Windows fonts, 37 Mac fonts grouped in packages for download Khmer fonts from the Cambodian Information Center [Win / Mac] Cambodian fonts Download README file for instructions [Win] Several true type Khmer fonts Open README file for instructions [Win] 2 Khmer font packs [Win / Mac] RELATED ACCESSORIES & INFO: Cambodian System of Writing and Beginning Reader $ Book About foreign language fonts | Back to index of languages Celtic FREE FONTS: Celtic font: Gaeilge from the Yamada Language Center [Mac] Celtic font: Aon Cari In both true type and postscript formats [Win / Mac] 6 Celtic fonts 5 fonts for Windows, 1 for Mac About foreign language fonts | Back to index of languages Chinese FREE FONTS: 17+ Chinese fonts from the U of Heidelberg Institute of Chinese Studies [Win] 5 different Chinese fonts from Freelang.net [Win] 2 Chinese fonts from the Yamada Language Center [Win / Mac] 13 Chinese fonts [Win] Hanyu Pinyin for Mandarin Chinese [Win] Chinese Simplified & Traditional fonts [Win / Linux] Chinese language update from Apple. Scroll to Chinese Simplified or Traditional [Mac] Chinese-supporting font pack Adobe's Asian font pack with Simplified & Traditional Chinese [Win / Unix] RELATED COMPUTER ACCESSORIES & INFO: Free software for learning Chinese Type & Learn Chinese $ Multi-language word processor that includes learning mode MS Windows Global IME Allows Windows users to enter Chinese characters from standard keyboard Chinese-English keyboards USB / PS2 $ Bilingual computer keyboards Chinese Electronic Dictionaries $ Hand-held Chinese electronic dictionaries & translators, some with voice About foreign language fonts | Back to index of languages All content on this site is copyrighted. © 2004- VISTAWIDE.COM Contact - About us

Comments

User1264

The language of Cambodia.What you name?and where is the bathroom?It all started in Indiathousands of years ago. And came to Cambodia at least 1,300 years ago. We know this from examining the writings on the temples of the Angkor Wat complex. Also, the sounds of the current Khmer alphabet are very similar to the modern day Hindi alphabet and several words sound similar. Since those times, the writing has been made much more complex (and difficult to read) by adding letters and extra swirls and lines to the the letters. This original Hindi language is one of the root languages, not only of Khmer (Cambodian Language), but also of Thai, Laos, and Burma. While the written system of the language has many similarities throughout all these countries, the numbers are all written the same or very similar. Khmer is written from left to right, top to bottom, withnospacesbetweenthewords and with very little punctuation There are 3 styles of writing: the standard textbook style which is used in handwriting, a block form based on the standard style used in magazines and newspapers, and a rounded style used on signs, titles of books and magazines, and in places on official documents and formal invitations. The Khmer alphabet is considered to have 33 consonants and 23 vowels. There are many more consonants and vowels not included in the standard alphabet. Vowels can be in front of a letter, in back, above, below, or on both sides. The spoken language has no particular tone, as the Thai and Vietnamese languages do. There are no regional dialects, but people from the countryside do speak a little differently from the people in the cities. And now….. on to some Khmer words and phrases.What is your name?Nayaak chmooa away?Where are you from?Nayaak chun cheeit away?How old are you?Nayaak ayoo poonmaan hi?Where are you coming from?Mao pee na?Where are you going?Dto na?(“dt” is a cross between a “d” and a “t”)How much does it cost?Tlai poonmaan?IKinyumyouNayakHe or SheGo ahtUsYoongTheyPoouk GayPleaseSomThank YouAakoonOne more pleaseSom mooey teeutI don’t want itAwt yaw (or) Awt chung baanYes (for a man)BaatYes (for a

2025-03-28
User6208

At Interpreters Unlimited we believe that the best translators are native speakers. Our contracted translators are fluent in Cambodian and English vocabulary, specialized industry terminology, common phrases and the culture of both languages—all of which contributes to accurately translate the meaning of the source document. Providing Cambodian translations to stakeholders is beneficial to all industries:We provide Cambodian Translations from New York to Hawaii for multiple industries, including:CorporateCommunicate product value to Cambodian markets through translated marketing materials, instruction manuals, labels, product packaging and company websites.Human ResourcesTranslating employee handbooks, compliance policies, employee benefit information and training manuals keeps Cambodian-speaking employees and informed of job duties and expectations.EducationKeep students and parents up-to-date with school districts and universities with translated school bus schedules, registration information, class schedules and more.HealthcareInform patients with limited English proficiency about their health condition or the medical care of a loved one with Cambodian medical translations for prescription information, medical records, research papers and facility brochures.Government/Public SectorProvide Cambodian-speaking residents with translated emergency information and public transportation schedules along with registration forms and applications necessary to assimilate with American culture.LegalCourt cases and legal negotiations often require translated contracts, medical records and other documents to prepare attorneys for trial, depositions and client interviews.Cambodian Translation FAQWhat type of format do you accept or produce?All of our Cambodian translations are available in .doc, .docs, .ppt, .txt, .xlx, .indd, .ai, .pdf and more. Desktop Publishing is available upon request.How long do translations take?We accept high volume translation requests every day. Quotes are based on the number of words to be translated and the number of pages in a document.What is the difference between website translation and localization?Website translation is converting the text word-for-word from one language to another. Depending on a company’s marketing or business strategy, sometimes this is all that is needed. With localization services, not only is the website translated, it is optimized for a specific audience, language and geographic region. If you’re not sure which method is best-fit for you, contact us to speak with a representative. 800-726-9891What if I need a certified legal or medical translation?We provide both qualified and certified Cambodian translations. Certified legal and medical translations are available upon request.Professional Medical Cambodian Translation and InterpretationProviding access to healthcare and facilitating communication between Cambodian-speaking patients and their doctors is one of the most critical objectives of language services providers. To ensure that quality access is provided and that clear communication can occur between doctor and patient, our contracted Cambodian translators and interpreters are professionally trained and educated in specific medical terminology and HIPAA training.Their ability to provide accurate and concise explanations of complex medical concepts ensures accurate Cambodian translation from doctors and perfect understanding from patients. From clinical trial questionnaires, informed consents, patient surveys, procedure explanations, to prescription information, these linguists are ready to provide excellent Cambodian medical translation and interpretation services.Professional Legal Cambodian Translation and InterpretationInterpreters Unlimited has been servicing the Cambodian community since 1970 and has extensive experience providing legal Cambodian translation and interpretation services. Legal language services

2025-04-12
User8183

Will be interviewed by the concerned officials. The process at the Ministry of Interior will take at least 15 days with an official fee of 800,000 Riels (approximately 200 USD).The approval of the marriage application by the Ministry of Interior (General Department of Identification and as the General Registrar) will result in the issuance of an official decision to allow the future couple to continue to register their marriage at the Commune/Sangkat at the permanent residence of the Cambodian partner. After receiving this official decision, the Cambodian partner shall submit the marriage application to the registrar with the following attached documents:Marriage application,Birth certificate,Certificate of single status or widow status issued by the Commune/Sangkat Chief of their permanence resident,Health certificate issued by a hospital recognized by the Ministry of Health of the Kingdom of Cambodia.At this stage, the documents of Cambodian partner and foreign partner shall be submitted together to the Commune/Sangkat registrar at the permanent residence of the Cambodian partner and the registration will take around 02 weeks. The Commune/Sangkat registrar will review all the documents and if everything is correct, they will issue 05 copies of the “Marriage Proclamation”. The Marriage Proclamation shall be publicly posted for a 10 day period at 1) The permanence resident of the Cambodian partner, 2) The Commune/Sangkat at the permanent residence of the Cambodian partner, and the other three copies shall be 1) Kept in the archive at Commune/Sangkat at the permanent residence of the Cambodian partner, 2) Kept at the Consulate/Embassy of the foreign partner, if any, and 2) At the residence of the foreign partner in Cambodia, if any. If there is no complaint within the 10 days period of public posting, then the couple may register their marriage.C. Marriage Between a Foreigner and a Cambodian CitizenA Cambodian and foreign couple who have been issued with a marriage certificate from a foreign authority may have their marriage recognized by Cambodian law, as long as their marriage is not contradictory to the requirements and conditions stipulated in the laws of Cambodia. The couple can request re-registration of the marriage certificate in Cambodia by using their marriage certificate from the foreign authority as the prime supporting document. To do so, the couple need only submit the application to the General Department of Identification, and the General Department of Identification will then issue an official decision to allow the couple to continue to register

2025-04-12
User8118

Certified Translations India (a unit of INCCS) is the largest provider of English to Cambodian certified translations. Along with ISO quality certification, we are recognized as the primary provider of translation services from English to Cambodian for immigration, visa and other official purposes.We also provide notarized translations, sworn translations and apostille translations from English to Cambodian.Call us on +91-8828165468, email us at [email protected] or simply fill in the quote request form here to get a free, no obligation quote within 1 hour.What is a Certified TranslationA certified translation includes a certification from the agency regarding our translation ability and accuracy. It is often required by embassies, immigration offices, passport offices, government and educational institutions so they can rely on the translated document. Our English to Cambodian certified translation services are fast, affordable and recognized by institutions worldwide.Document & File Types We provide certified translations from English to Cambodian for all types of documents including Academic Certificate, Birth Certificate, Marriage Certificate, Divorce Certificate, Police Clearance Certificate, Driving Licence, Passport, Visa, Death Certificate, School Certificate, University Degree , Diploma Mark Sheets, Medical Certificate, ITI Diploma, School Certificate, Invitation Letter, Property Documents and Registry, Vaccination Certificate, Yellow Fever Vaccination Certificate, Character Certificate, etc.Quick and ReliableWe provide Certified Translation Services from English to Cambodian with choice of Same day delivery, Next day delivery and Normal delivery (3-4 working days). You can get your English to Cambodian certified translations delivered to your doorstep through courier all over India, or abroad too. We are fast, open 24×7, affordable and our translations are guaranteed to be accepted.Quality AssuranceWe are ISO Certified translation agency and the only translation agency in India that offers 100% money back guarantee on all our English to Cambodian certified translation services. This is because we are confident about our quality and turnaround times as we use only trained, tested and certified translators. Our English to Cambodian certified translations are accepted worldwide because of our commitment to quality.ConfidentialityAll documents received at Certified Translations India for any purpose (even when requesting a free quote) are treated as confidential and we guarantee 100% privacy for the same.Contact us nowCall us on +91-8828165468, email us at [email protected] or simply fill in the quote request form here to get a free, no obligation quote within 1 hour.Other Supported Languages Due to our large database of experienced and certified translator database, we offer certified translation in all major languages

2025-04-15
User3217

Angkor DC sa PCAng Angkor DC, na nagmumula sa developer na ANGKOR DC CO., LTD., ay tumatakbo sa Android systerm sa nakaraan.Ngayon, maaari mong laruin ang Angkor DC sa PC gamit ang GameLoop nang maayos.I-download ito sa GameLoop library o mga resulta ng paghahanap. Hindi na tumitingin sa baterya o nakakadismaya na mga tawag sa maling oras.I-enjoy lang ang Angkor DC PC sa malaking screen nang libre!Angkor DC PanimulaAngkor DC is the digital cinema of Cambodia – a streaming service that provides opportunity to Cambodian people around the world to watch Cambodian films at your own place no matter where you are, any time you like.Angkor DC gives Cambodian films a wider audience, in Cambodia and abroad - building a stronger local film industry and creating more opportunities for Cambodian film producers, actors, actresses and all film crews. This wider audience will help raise film quality.You are offered with a variety of payment options for your convenience – ABA Pay, ACLEDA, Smart Axiata, Credit Card, and Debit Card. With Angkor DC, you do not pay for the movie you do not watch! You get the best value for your money!

2025-03-29

Add Comment